首页 >> 学识问答 >

双袖龙钟泪不干龙钟的原文及翻译

2025-10-27 15:55:11

问题描述:

双袖龙钟泪不干龙钟的原文及翻译,真的急死了,求好心人回复!

最佳答案

推荐答案

2025-10-27 15:55:11

双袖龙钟泪不干龙钟的原文及翻译】一、

“双袖龙钟泪不干”出自唐代诗人岑参的《逢入京使》,是描写诗人远赴边塞时,思乡情切、泪湿衣袖的情景。其中“龙钟”一词,常被误解为“龙形的钟”,但实际上,“龙钟”在古汉语中意为“衰老、迟钝、行动不便”,常用来形容人年老体衰或情绪低落的状态。

本文将从原文出处、词语解释、诗句含义以及翻译四个方面进行梳理,并以表格形式呈现,帮助读者更好地理解该句的文学与文化内涵。

二、表格展示

项目 内容
出处 唐代诗人岑参《逢入京使》
原文 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干
词语解释 - 双袖:指两只衣袖
- 龙钟:形容年老体衰或情绪低落
- 泪不干:眼泪不断,未干
诗句含义 在遥远的边塞,回首故园,泪水不止,衣袖早已湿透,表现强烈的思乡之情
翻译 回头望向故乡,道路漫长无尽,双袖沾满泪水,久久未干
文化背景 古代文人常因仕途奔波、远离家乡而产生强烈的情感共鸣,此诗正是典型代表

三、延伸理解

“龙钟”一词虽字面看似奇特,但在古代诗词中并不罕见。它不仅用于描述人的身体状态,也常用来表达内心的情感波动。例如,在其他古诗中,“龙钟”也可用来形容人因悲伤、思念而神情恍惚、动作迟缓。

岑参作为唐代边塞诗派的重要代表,其作品多描写边疆风光和将士生活,但也不乏对故乡的深情回忆。《逢入京使》正是他旅途中的情感写照,通过简练的语言传达出深厚的情感力量。

四、结语

“双袖龙钟泪不干”不仅是对现实情境的描写,更是诗人内心情感的真实流露。通过对“龙钟”一词的解读,我们可以更深入地理解古诗词中的语言魅力和文化内涵。在阅读古诗时,不仅要关注表面意思,更要体会其中的情感与意境。

如需进一步了解岑参的其他作品或相关诗句,欢迎继续探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章